We all are learning (or teaching) German at GISS, so you’ve probably heard of the Deutsches Sprachdiplom (DSD). It’s an internationally recognised German language qualification that students around the world work towards.
DSD I certifies German at B1 level of the Common European Framework of Languages, while DSD II confirms skills at B2/C1 level. Passing DSD II is a major achievement — it officially qualifies students to study at a university in Germany.
We are one of 110 German Schools abroad and our contestants were one of 20000 worldwide who had plenty to celebrate. A total of 27 students received the DSD I and 10 students were awarded the DSD II, an excellent result for the whole school community. Especially impressive was that several students from year 9, Amélie Noffs and Bulgan Munch-Ochir amongst others, passed the DSD I after only 30 months of DaF (Deutsch als Fremdsprache) classes, showing how much progress can be made with focus and commitment.
The DSD celebration ceremony featured a number of inspiring speeches.
Principal Michael Cordes spoke about how learning a foreign language builds bridges — between cultures, countries and people. He highlighted that mastering another language is not just about exams, but about gaining new perspectives and being able to communicate in an increasingly connected world.
DSD Coordinator Karlo Gruja focused on the idea of dreams, referring to the famous Rio Reiser song „Der Traum ist aus“. He reminded students that dreams don’t become reality on their own — they require effort, perseverance and the courage to keep going even when things get challenging. The DSD, he explained, is proof that sustained hard work can turn ambitions into real achievements.
The Consul General Felix Schwarz followed with a message about responsibility. Holding a DSD diploma, he noted, also means having the responsibility to use language skills wisely — to promote dialogue, show openness, and contribute to understanding between cultures.
The DSD represents far more than German language proficiency. It stands for resilience, critical thinking, confidence and strong communication skills — qualities that will benefit students well beyond their school years.
A special congratulations goes to Helene Naumann, who achieved the highest result in DSD II this year — an outstanding accomplishment.
None of this would be possible without the dedication of the whole German Faculty, the support of families, and the determination of the students themselves. Together, they have shown what can be achieved with motivation and a clear goal.
To all DSD graduates: Herzlichen Glückwunsch! Your success speaks for itself — and this is just the beginning.
Consul General Felix Schwarz, Simone Hessling, Philip Fleischner, Karlo Gruja
DSD students with Karlo Gruja, Michael Cordes, Consul General Felix Schwarz, Philip Fleischner and Simone Hessling
Wir alle lernen (oder unterrichten) Deutsch an der GISS, daher kennt ihr wahrscheinlich das Deutschen Sprachdiplom (DSD) schon. Es handelt sich dabei um eine international anerkannte Deutschprüfung, auf die Schülerinnen und Schüler weltweit hinarbeiten.
Das DSD I bescheinigt Deutschkenntnisse auf dem B1-Niveau des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen, während das DSD II Sprachkompetenzen auf B2-/C1-Niveau bestätigt. Das Bestehen des DSD II ist eine herausragende Leistung – es berechtigt offiziell zum Studium an einer Universität in Deutschland.
Als eine von 110 Deutschen Auslandsschulen gehörten unsere Kandidatinnen und Kandidaten zu insgesamt 20.000 Teilnehmenden weltweit – ein Anlass, der viel Grund zur Freude bot. Insgesamt erhielten 27 Schülerinnen und Schüler das DSD I, und 10 Schülerinnen und Schüler wurden mit dem DSD II ausgezeichnet – australienweit das beste Ergebnis.
Eine Premiere war, dass mehrere Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufe 9, darunter Amélie Noffs und Bulgan Munch-Ochir, das DSD I bereits nach nur 30 Monaten DaF-Unterricht (Deutsch als Fremdsprache) bestanden haben. Dies zeigt eindrucksvoll, welche Fortschritte mit Fokus und Engagement möglich sind.
Die feierliche DSD-Zeugnisverleihung wurde von einer Reihe inspirierender Reden begleitet.
Schulleiter Michael Cordes sprach darüber, wie das Erlernen einer Fremdsprache Brücken baut – zwischen Kulturen, Ländern und Menschen. Er betonte, dass das Beherrschen einer weiteren Sprache weit mehr sei als das Bestehen von Prüfungen: Es eröffne neue Perspektiven und ermögliche Kommunikation in einer zunehmend vernetzten Welt.
Der DSD-Koordinator Karlo Gruja griff das Thema der Träume auf und verwies dabei auf das bekannte Lied von Rio Reiser „Der Traum ist aus“. Er erinnerte die Schülerinnen und Schüler daran, dass Träume nicht von selbst Wirklichkeit werden, sondern Einsatz, Ausdauer und den Mut erfordern, auch in schwierigen Momenten weiterzumachen. Das DSD, so erklärte er, sei ein Beweis dafür, dass kontinuierliche harte Arbeit ehrgeizige Ziele in echte Erfolge verwandeln kann.
Der Generalkonsul Felix Schwarz schloss mit einer Botschaft über Verantwortung. Ein DSD-Diplom zu besitzen, bedeute auch die Verantwortung, Sprachkenntnisse bewusst einzusetzen – um Dialog zu fördern, Offenheit zu zeigen und zum gegenseitigen Verständnis zwischen Kulturen beizutragen.
Das DSD steht für weit mehr als sprachliche Kompetenz. Es steht für Durchhaltevermögen, kritisches Denken, Selbstvertrauen und starke kommunikative Fähigkeiten – Eigenschaften, von denen die Schülerinnen und Schüler weit über ihre Schulzeit hinaus profitieren werden.
Ein besonderer Glückwunsch gilt Helene Naumann, die in diesem Jahr das beste Ergebnis im DSD II erzielt hat – eine herausragende Leistung.
All dies wäre nicht möglich gewesen ohne das große Engagement der gesamten Deutschfachschaft, die Unterstützung der Familien und den Einsatzwillen der Schülerinnen und Schüler selbst. Gemeinsam haben sie gezeigt, was mit Motivation und einem klaren Ziel erreicht werden kann.
An alle DSD-Absolventinnen und -Absolventen: Herzlichen Glückwunsch! Euer Erfolg spricht für sich – und dies ist erst der Anfang.
DSD SchülerInnen mit Karlo Gruja, Michael Cordes, Generalkonsul Felix Schwarz, Philip Fleischner und Simone Hessling
Generalkonsul Felix Schwarz, Simone Hessling, Philip Fleischner und Karlo Gruja
Die abwechslungsreichen Aufgaben sorgten bei vielen für große Motivation und Freude am Knobeln. Gleichzeitig forderten insbesondere die schwierigeren Fragen ein hohes Maß an Konzentration, logischem Denken und Ausdauer.
Viele SchülerInnen zeigten dabei eindrucksvoll, wie sie sich auch an anspruchsvolle Probleme heranwagen und nicht so schnell aufgeben.
Am 20. März fand an unserer Schule der diesjährige Känguru-Wettbewerb der Mathematik statt. Knapp 60 Schülerinnen und Schüler nahmen am deutschsprachigen Wettbewerb teil und stellten sich den kniffligen Multiple-Choice-Aufgaben. Zusätzlich traten 24 Kinder beim englischsprachigen, computerbasierten Test an und bewiesen auch dort ihr mathematisches Können.
Sobald die Ergebnisse vorliegen, werden wir euch selbstverständlich informieren. Wir sind schon jetzt gespannt, wer in diesem Jahr den weitesten Känguru-Sprung – also die höchste Punktzahl – erreicht hat!
On 20 March, this year’s Kangaroo Maths Competition took place at our school. Around 60 students participated in the German-language competition, tackling a variety of challenging multiple-choice problems. In addition, 24 students took part in the English-language, computer-based test, demonstrating their mathematical skills in a different format.
The wide range of questions motivated many students and encouraged them to enjoy problem-solving. At the same time, the more difficult tasks required strong concentration, logical thinking, and perseverance. Many students showed great determination in working through challenging problems and not giving up easily.
As soon as the results are available, we will of course keep you updated. We are already excited to see who will achieve the biggest “Kangaroo jump” – the highest score – this year!
Das Ergebnis ist eine interessante und informative Wand in unserem Klassenzimmer.
Gute Arbeit 7. Klasse Geschichte! - M Broehl-Foster
Die Renaissance ist wohl eine der bedeutendsten historischen Zeiträume, in der nicht nur die Antike wiederentdeckt wird sondern das ganze Menschenbild auf den Kopf gestellt wird, wo brillante Gelehrte, Künstler und Wissenschaftler die Welt neu definieren, neue Wege gehen.
Die 7. Klasse hat sich in einer Gruppenarbeit mit den wichtigsten Aspekten der Renaissance befasst und die Ergebnisse in einer Renaissance Wandzeitung zusammengefasst.
The Renaissance is arguably one of the most significant periods in history, during which not only was Antiquity rediscovered, but the entire concept of humanity was turned upside down.
Brilliant scholars, artists, and scientists redefined the world and forged new paths.
Year 7 explored the most important aspects of the Renaissance through group work and presented their findings in a Renaissance wall newspaper.
The result is an interesting and informative display on our classroom wall.
Great work, Year 7 History! - M Broehl-Foster